Россиянки и европейские женщины нередко оказываются в центре сравнений, когда речь заходит о том, как выглядят, во что одеваются и какие бьюти-привычки выбирают женщины в разных странах. Путешественница и тревел-блогер, вернувшись из длительной поездки по Европе, решила внимательно присмотреться к этим контрастам и описала свои наблюдения в блоге «Лайк Трэвел Путешествия» на платформе «Дзен». Ее рассказ — это не попытка кого-то «осудить» или объявить чей-то подход правильным, а попытка понять, почему русские женщины vs европейские женщины внешность воспринимается настолько по‑разному и что за этим стоит.
По ее словам, первое, что бросается в глаза в России, — это почти повсеместное присутствие макияжа. У многих россиянок уход за лицом и косметика не ограничиваются особыми случаями: даже чтобы «просто сходить в магазин», женщины стремятся выровнять тон, прокрасить ресницы, подчеркнуть брови или губы. Такой «боевой раскрас» давно превратился в повседневный ритуал и в некотором смысле стал нормой: выйти из дома совсем без косметики для многих — как выйти «не до конца собранной».
В Европе, вспоминает блогерша, картина иная: на улицах, в кафе, офисах и даже на романтических встречах она часто видела женщин с полностью не накрашенным лицом или с минимальным, почти незаметным макияжем. Небритые или неидеально выщипанные брови, естественный оттенок кожи, отсутствие плотного тонального покрытия и яркой помады не считаются там чем‑то вызывающим или неухоженным. Напротив, многие жительницы европейских городов гордятся тем, что макияж российских женщин и европейский макияж отличие демонстрируют очень ясно: для одних косметика — часть образа и способ всегда выглядеть «готовой к выходу», для других — лишь редкое дополнение к базовому уходу.
Особенно показательной ей показалась разница в отношении к бьюти-процедурам. В России даже при скромном доходе женщины часто стараются найти возможность записаться к мастеру: сделать маникюр с покрытием, аккуратный педикюр, покрасить или уложить волосы. Если салон недоступен, многие выбирают домашний маникюр, но все равно следят, чтобы ногти выглядели аккуратно и опрятно. Для россиянок, по словам авторки, ухоженные руки — почти обязательный атрибут, некая личная норма, которой стараются соответствовать.
В европейских странах отношение к этому более расслабленное. Блогерша отмечает, что на улицах, в транспорте или в офисах она не раз замечала отросшие корни волос, сколотый лак или вообще отсутствие маникюра. При этом сами обладательницы таких рук не выглядели смущенными и явно не переживали из‑за «несовершенства». Женщины там часто делают выбор в пользу функциональности: коротко стригут ногти, наносят прозрачный лак или вовсе обходятся без него. Их не тянет каждые две недели к мастеру, и это не считается признаком небрежности.
Маникюр, по наблюдениям путешественницы, для многих россиянок — символ внутреннего порядка. Даже если гардероб небогат, украшений немного, «праздничный» макияж не каждый день уместен, ногти чаще всего выглядят свежими и ухоженными. В этом она видит и культурный код, и привычку к перфекционизму: если приходится выбирать, на чем сэкономить, то жертвуют чем угодно, но стараются сохранить ощущение внешней собранности.
Еще один яркий маркер различий — обувь. В российских городах, рассказывает автор, совершенно нормально встретить девушку на высоких каблуках днем, по дороге на учебу, работу или даже в обычный торговый центр. Шпильки, высокие устойчивые каблуки, лодочки — все это воспринимается не только как элемент нарядного образа, но и как привычная часть повседневного стиля. Для многих такой выбор — способ визуально вытянуть силуэт, подчеркнуть фигуру и почувствовать себя более элегантно и уверенно.
В европейских столицах картинка иная: там высокий каблук — скорее исключение, чем стандарт. Большинство женщин отдают предпочтение удобной обуви: кедам, кроссовкам, лоферам, балеткам, ботинкам на низком ходу. Даже на деловых встречах, в театре или ресторане автор заметила множество гостей в обуви на небольшом каблуке или без каблука вообще. Она связывает это и с образом жизни (длинные пешеходные маршруты, городская инфраструктура, ориентация на общественный транспорт), и с тем, что комфорт там зачастую ценится выше эффектного внешнего вида.
При этом она подчеркивает: называть европейских женщин неухоженными было бы несправедливо. Их стратегия просто иная. Если посмотреть на русские женщины и европейские женщины отличия во внешности в более широком контексте, заметно, что европейки предпочитают инвестировать не в сложный мейкап и частые салонные укладки, а в качественный базовый уход за кожей, удобную и при этом дорогую обувь, хорошо сидящие базовые вещи. Образ в итоге получается менее «праздничным», чем у многих россиянок, но часто более универсальным и практичным.
Блогерша обращает внимание и на разные идеалы, к которым стремятся женщины. В России до сих пор силен запрос на эффектность: социальная установка «женщина всегда должна быть при параде» заставляет многих тщательно следить за собой, даже если нет особого повода. Ровный тон, накрашенные ресницы, уложенные волосы, каблуки, маникюр — все это воспринимается как некая норма, отступление от которой может вызвать осуждающие или, как минимум, удивленные взгляды окружающих.
В Европе же, по ее мнению, в приоритете стоят естественность и индивидуальность. Женщины не так остро реагируют на морщины, седину, небольшие несовершенства фигуры и кожи. Они чаще экспериментируют со стилем, не пытаясь всеми силами подстроиться под единый образ «идеальной женщины». Важнее другое: чтобы одежда была удобной, обувь не натирала, кожа могла «дышать» без нескольких слоев косметики. Отсюда и заметные образ жизни российских женщин и европейских женщин различия: одним важнее визуальный результат и эффект «ухоженности напоказ», другим — чувство свободы и внутреннего комфорта.
Автор подчеркивает, что корни этих контрастов лежат глубоко в культурных установках. В российской повседневной оптике ухоженность часто ассоциируется с видно приложенными усилиями: плотным тоном, заметным маникюром, щедрой укладкой, ароматным парфюмом. В Европе же под ухоженностью понимают, скорее, естественный, здоровый вид: чистые волосы, мягкий, не агрессивный запах, простую, но аккуратную одежду. То, что россиянки нередко называют «слишком просто», для европейского контекста — норма хорошего вкуса и уважения к личным границам других людей.
После путешествия блогерша призналась, что сама по‑новому взглянула на свое отражение в зеркале. Она почувствовала неожиданное облегчение от осознания, что вполне нормально выйти на улицу без макияжа и не ждать осуждающих взглядов, если под глазами видны круги или кожа неидеальна. При этом она не перестала любить косметику, маникюр и красивые туфли, но стала относиться к ним как к осознанному выбору, а не обязательству.
Продолжая размышления, она отмечает, что сравнение «как одеваются русские девушки и европейские девушки» не сводится только к вопросу красоты. В России уличная мода нередко тяготеет к более нарядному виду: приталенные пальто, заметные аксессуары, обтягивающие платья, обилие декоративных деталей. В Европе же в ходу многослойность, оверсайз, нейтральные оттенки и практичные ткани. Если мысленно представить стиль одежды русских женщин и европейских женщин фото рядом, разница в крое, силуэтах и акцентах становится почти учебной иллюстрацией двух подходов: «показать» и «не привлекать лишнего внимания».
Интересно и то, как сами женщины объясняют свои предпочтения. Российские собеседницы блогерши часто говорили, что любят «чувствовать себя собранной» и «знать, что все на месте» — от прически до маникюра. Для них макияж и каблуки — это способ заявить о себе миру, усилить ощущение собственной значимости, иногда даже защититься от критики. Европейки же в разговорах чаще подчеркивали ценность удобства и честности с собой: если устала, можно надеть кроссовки и не выпрямлять волосы; если нет настроения, никто не требует подводки и помады.
При этом различия в гардеробе связаны не только с культурой, но и с климатом, городской средой, социальными условиями. В северных и западных странах Европы комфортно развита инфраструктура для пешеходов и велосипедистов, многие привыкли много ходить и ездить на велосипеде, поэтому высокие каблуки и узкие юбки банально неудобны. В российских городах, особенно крупных, жизнь часто проходит между офисом, машиной и торговыми центрами, что делает даже не самую практичную обувь вполне реализуемым вариантом на каждый день.
Еще одна деталь, на которую обращает внимание путешественница, — отношение к возрасту и сексуальности. В России женщину в любом возрасте поощряют выглядеть «моложе» и «желаннее»: отсюда тяга к ботоксу, окрашиванию седины, корректирующему белью и омолаживающим процедурам. В европейских странах заметна более мягкая модель: женщинам позволено «стареть на виду» — со складками у глаз, мягким овалом лица, седыми прядями. Это не отменяет ухода и заботы о себе, но снимает часть давления, из‑за которого многие россиянки годами живут в режиме постоянного «соответствия».
Наконец, она делает важный вывод: ни один из подходов нельзя объявить универсальной истиной. Сравнение как одеваются русские девушки и европейские девушки сравнение или анализ различий в макияже сам по себе мало что дает, если за ним стоит желание «назначить победителя». Гораздо полезнее воспринимать эти контрасты как приглашение к выбору: что действительно близко лично вам — строгий ежедневный ритуал красоты или расслабленный минимализм, яркие образы или сдержанная базовая капсула, стремление всегда быть «на высоте» или право на естественность.
В своем блоге путешественница признается, что теперь стала мягче относиться и к себе, и к другим женщинам. Она продолжает краситься, делает маникюр и иногда надевает каблуки, но постепенно избавляется от ощущения, что «так надо». В этом, по ее мнению, и заключается главный плюс знакомства с другим опытом: увидев на практике, насколько по‑разному могут выглядеть и ощущать себя женщины в разных странах, проще выбрать собственный баланс между заботой о внешности и внутренней свободой, не подстраиваясь под чьи‑то жесткие сценарии. И, возможно, тогда образ жизни российских женщин и европейских женщин различия перестанут казаться поводом для споров и станут основой для более уважительного и любопытного диалога.

